Traduzioni

How To Eradicate Mac cleaner

The Way to Remove From Your Mac? Lots of men and women are having trouble using this program which is installed in their own computer systems. It might cause your computer. Listed here is how you clean my mac can get rid of it and free yourself from its own clutches.

Nell’ambito della traduzione lavoro soprattutto dal tedesco, francese, russo e inglese in italiano e tedesco.

Ogni traduzione segue un percorso preciso: preventivo, traduzione, revisione e consegna. Credo fortemente che la revisione costituisca un elemento imprescindibile per garantire la qualità del lavoro.

Traduzioni tecniche / manualistiche

La documentazione e i manuali allegati ai prodotti devono essere localizzati nella lingua e nella cultura dell’area geografica di commercializzazione. Grazie alla disponibilità di diverse e numerose fonti terminologiche, come glossari e di memorie di traduzione, sono in grado di fornire traduzioni tecniche, garantendo coerenza terminologica all’interno di uno stesso progetto e tra progetti differenti.

Traduzioni legali

Offro professionalità e competenza nel settore delle traduzioni legali e giuridiche, con particolare riguardo e attenzione ai seguenti tipi di documenti: contratti, atti di citazione legale, procure, certificati carichi pendenti, documenti notarili, ricorsi giudiziari, sentenze, bilanci e documenti legali e giuridici simili.

Traduzioni web

La traduzione di siti internet è un’operazione complicata perché bisogna tradurre in un “linguaggio” che sia valido per la struttura linguistica e culturale degli utenti del paese di riferimento. 

Traduzioni asseverate

Sono iscritto agli esperti linguistici del Tribunale di Trieste e quindi posso offrire anche traduzioni asseverate. Una traduzione di tal tipo è una traduzione realizzata da un traduttore appositamente abilitato, che certifica la corrispondenza del documento tradotto con l’originale. Questo tipo di traduzione è richiesto in tutti gli adempimenti ufficiali e legali, ad esempio nei casi in cui sia necessario presentare dei documenti alle autorità di Paesi in cui la lingua nella quale sono stati redatti non è riconosciuta a livello ufficiale, ma può essere necessario anche nei confronti di aziende e istituzioni. Per maggiori informazioni sulla traduzione giurata clicca qui.